Welcome to our new webstore launching August 2024 - Stay tuned as we continue to add more offerings daily!
This translation was in progress for several years, with a team of scholars working under the direction of Fr. Jude Winkler, OFM and released in 2019. Here’s a brief synopsis of the history:
The publisher describes the NCV as a “formal or verbal equivalence” translation “which emphasizes a literal translation (word for word) of the Scripture text.” On the other hand, it does attempt to break apart long sentences and paragraphs that are difficult or confusing to read. It was intended to conform to the Church’s translation guidelines (in particular, this probably means that the translators were consciously following Liturgiam Authenticam’s principles of translation). The FAQ page states that the NCV was “not necessarily designed to be gender neutral.”